越剧版《红楼梦》最深入人心

一部《红楼梦》写尽人情,对中国文学中的传统叙事产生了深远影响,引来无数学者研究。上周六下午,著名作家、清华大学中文系教授格非做客武汉图书馆“名家论坛”,与500余位读者品味《红楼梦》与中国传统叙事的关系。格非以“物象”和“时间”作为探究中国传统叙事的切入点。

“《红楼梦》叙事中包含着写意,这对后世文学小说的发展起到了非常重要的影响。”格非说,正因为《红楼梦》是写意的,所以写实的电影电视都不能很好的传递其中精妙,“徐玉兰和王文娟饰演的越剧《红楼梦·读西厢》是迄今改编得最成功的《红楼梦》影视作品,写意的戏曲正好契合《红楼梦》中传统的物象表现方式。”

“西方三大宗教都建立起彼岸世界,而《红楼梦》在时间方面的描述和西方完全不同,《红楼梦》中永生的、静止不动的时间是佛道。”格非说,从《红楼梦》中能看到了人情冷暖、苦难和危险,但曹雪芹对某些价值有坚定的肯定,这是《红楼梦》超越其他文学作品的地方。

讲座历时两小时,讲座现场气氛活跃。格非还谈起了最近流行的“你幸福吗?”的提问,他表示把幸福作为考量人生的成功、失败的标准是有问题的,“我更同意幸福是对责任的自觉承担。”
展开全文 APP阅读
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。 [我要投稿]

精彩推荐